邓丽君逝世26周年 你不可不知的一代歌姬

0
55
(56d5fb1907599a7cdab4bda9/jdxyw / CC BY-SA 2.0)
被尊为「亚洲歌唱女王」的传奇巨星邓丽君,1995年5月8日在泰国猝逝,今日恰巧是这位「一代歌姬」逝世26周年的纪念日,邓丽君生前唱红无数经典歌曲,优美的歌声成了华语经典,在歌坛有着不可撼动的地位,即使过了这么多年,其温柔的嗓音仍持续在华人社会广泛传唱,经久不衰的留存在你我心中。
邓丽君本名邓丽筠,(1953年1月29日-1995年5月8日),是海峡两岸及亚洲其他地区有广大影响力的指标性音乐人物。1974~1977年赴日发展,当时曾在日本推出8张大碟及12张个人单曲唱片,对华人社会影响甚钜,世人盛誉「有华人的地方,就有邓丽君的歌声」。由于邓丽君毕生致力慰问中华民国国军官兵,又有「永远的军中情人」之谓。
然而,这样美好的歌声,在中国1979年以前,却曾被以「黄色歌手」、「又黄又反」及「俗」之名遭中共禁播。中国音协在北京西山召开会议时,甚至还对邓丽君的经典歌曲《何日君再来》进行批判,甚至被指为是「不良歌曲」。
《何日君再来》的「君」字同邓丽君的名字,因此常被用于缅怀她的文集或是演唱。然而,在当时,这个「君」字却被曲解为:「反动」。原因在于:《何日君再来》这首歌曲创作于1936年,正值日本侵华之际,「君」被指为国家或国民党军队,「何日君再来」有「何时收复失地」之意,与当时国民党鼓吹的「反攻大陆」口号暗合,因此而被中共列属于「反动」歌曲,遭到无端的批判。
就在大陆音乐界人士开会批判邓丽君之后不到半年,1980年10月4日,邓丽君在台北国父纪念馆举行了一场演唱会,演唱的门票收入全数捐给公益基金会。在演唱会中,主持人询问邓丽君,听说在大陆有很多人想邀请你去演唱。邓丽君表示:「如果,我去大陆演唱的话,那么,当我在大陆演唱的那一天,就是我们三民主义在大陆实行的那一天。」
(图片来源:Guest Hotel (Underground Hilton)-迎宾馆_010″ /Laoblog / CC BY-NC-SA 2.0)
1981年,邓丽君又前往台湾军队中,以优美的歌声慰劳中华民国国军官兵,为时长达一个月,并协助拍摄《君在前哨》记录片,因此遭中共列为「涉政歌手」而封杀,因此邓丽君在世时,中共官方媒体央视,从未对她进行过任何报导。
下面就来介绍一下邓丽君的7首代表作,包括《何日君再来》、《我只在乎你》、《月亮代表我的心》、《小城故事》、《甜蜜蜜》、《梅花》和《忘记他》等经典歌曲:
1、《何日君再来》

是1937年的电影《三星伴月》的插曲,邓丽君在1978年重新翻唱,保留原始版本的头尾两段和口白,并推出中、日文版本,掀起热潮。
2、《我只在乎你》

由三木刚谱曲、慎芝填词,川口真编曲,该曲收录在1987年的同名专辑《我只在乎你》中,是邓丽君日本歌曲《时の流れに身をまかせ》(任时光从身边流逝)的中文版本,该首歌曲的日文版本还连续3年拿下日本有线大奖、全日本有线放送大奖,创下外籍艺人在日本歌坛最辉煌的纪录。
3、《月亮代表我的心》

邓丽君在1977年重新演绎陈芬兰的作品,后来成为传唱度最高的中文歌曲之一,更被翻成日语版、韩语版、英语版、俄语版等,2010年国际华语音乐联盟的华语金曲奖,更将其评选为第一名,《月亮代表我的心》这首歌早已在全球华人心目中奠定了无可取代的地位。
4、《甜蜜蜜》

 

原曲取自印尼苏门答腊民谣,由作词家庄奴负责填词,收录在1979年的同名专辑中,另外也有出版粤语版本,歌名为《结识你那一天》,同样是由邓丽君演唱。
5、《小城故事》

 

为1979年同名电影《小城故事》的主题曲,是一首充满民族色彩的小调,阐扬台湾人民早期的勤奋努力、热情好客又乐观开朗的天性,经由邓丽君温婉诚恳的唱腔诠释,将这首歌的精神发挥到淋漓尽致,无人能比。
6、《梅花》

《梅花》由刘家昌作词作曲,传颂一时,《梅花》的歌词提到梅花是中华民国国花,并以梅花越冷越开花来比喻中华民国的坚挺。
7、《忘记他》(粤语)

《忘记他》由香港知名作曲家黄霑作曲,收录在1980年粤语专辑《势不两立》中,荣获香港电台十大中文金曲的「最佳中文(流行)歌曲奖」,是邓丽君的粤语代表歌曲。
在邓丽君逝世26周年纪念今天,邓丽君文教基金会与台湾艺术创生文化基金会携手合作,特地在她长眠之地金宝山筠园上演一场别具意义的纪念活动,汐止爱乐乐团带来长达1小时的邓丽君经典音乐演出,不少远从南部来追思邓丽君的粉丝,不禁纷纷唱和,沐浴在悠扬乐声中,依然陶醉!台湾艺术创生文化基金会董事长李永萍说,歌迷都十分怀念邓丽君的歌声,因此不远千里而来,她相信海内外有更多的人,在人生中的某个阶段都曾因邓丽君的歌声而受到抚慰,受到鼓舞,这就是邓丽君永远受到大家怀念的原因,「经典天籁,恒久温柔」。
责任编辑:立明
原文来源:看中国