同为「汉语」 看你能听懂多少台湾话?

0
20
大陆和台湾都说汉语,但词语有所不同。(图片来源:Adobe Stock)

大陆和台湾数十年相互不来往,造成了文化上的隔阂,导致了语言上差异。某些约定俗成的用语或外来语的「翻译」不同,产生了两岸之间理解上的差异。很多大陆人搞不懂台湾人的一些用语。

大陆和台湾都是用中文,但有简体字、繁体字之分,还有很多用词用语也不同。身为大陆人的你,来看看自己能听得懂多少台湾话?

1、早上见面问候用语,在大陆说「早上好」;在台湾说「早安」。

2、工作累了,去「桑拿」、泡澡、做足疗;台湾话则是去洗个「三温暖」。

3、有钱有势的人,在大陆的北方叫做「大腕」或「大款」;台湾人被称之为「大尾」。

4、当被问到贵姓?在大陆,通常的回答是「免贵,姓王」;在台湾,回答是「敝姓王」。

5、大陆的「输液」,台湾说成「打点滴」;治疗青光眼需要的「激光」,台湾话音译成「镭射」。

6、被请去吃饭,如果你不想再吃了。在大陆经常说「我已经吃好了」;在台湾,你会说「我吃饱了」。

7、写公文或书信,结尾敬语,在大陆是「此致,敬礼」;在台湾,使用较传统的用语「专此,顺祝大(钧)安」。

8、网路非法入侵者,在大陆称之为「黑客」,在台湾叫做「骇客」。大陆人所谓的博客,在台湾称之为「部落格」。

9、大陆使用的官话是普通话,亦即以满族人说的北京话为本,在台湾称之为「国语」。大陆的语文,台湾叫做国文。

10、在大陆,夫妻之间任何一方出轨,没有「通奸罪」可以处罚;在台湾,婚姻是一纸契约,通奸犯「妨害家庭罪」,要坐牢。

11、谈到喝酒的量,大陆的说法是「我昨晚喝了一斤白酒」;在台湾则说:「我昨晚喝了一瓶高粱」。前者按「量」计算,后者按「瓶」度量。

12、「女士们、先生们、朋友们,早上好!」是大陆的演讲开场白;在台湾,则说:「各位先生、各位女士、各位乡亲好友,大家平安,大家好!」

13、在台湾,土豆叫做「马铃薯」,西红柿唤做「番茄」,西兰花叫「花椰菜」,圆白菜叫「高丽菜」,扁鱼叫「鲳鱼」,海蛎子叫做「蚵仔(牡蛎)」。

14、大陆的领导,在台湾唤作「官员」。领导演讲时,群众会喝采鼓掌;此时,领导会轻拍双手。类似的场合,如果发生在台湾,官员通常会以点头、挥手答礼,表示对群众给与的掌声致谢。

15、购屋所使用的面积单位,在大陆是按「平」(平方米)计算。在台湾则是按「坪」(3.03平方米)计量。大陆人说:「我买了一套三居室,120平,房价每『平』7000元」;在台湾则说:「我买了一套公寓,三房两厅,面积35坪,每坪要价20万元。」

16、称呼妻子,大陆人惯用「爱人」、「我老婆」、「虎儿的妈」、「俺对象」;台湾人惯用的是「贱内」、「拙荆」、「内人」、「阮兜煮饭的」、「阮某」、「我老婆」。因文明程度或地区不同而不同。

17、台湾的男人,在一起谈论最多的是「政治和女人」;支持「泛蓝」与支持「泛绿」的壁垒分明,大家可以辩论得面红耳赤。吵累了,可以休兵,改谈女人,反正是你爱燕瘦,我爱环肥,无所谓。在大陆,男人谈得最多的是「足球」,你是「曼联」的粉丝,我是「AC米兰」的支持者,一起看踢球,火药味十足。

责任编辑:小凡