大陆和台湾都是用中文,但有简体字、繁体字之分,同一件事或同一个意思,台海两岸对其表达的用词用语却略有不同。本文收集两对大陆妻子与台湾丈夫的精彩分享,更形象具体地了解清楚一些差异。
一名台湾网红表示 很不习惯大陆店员对客人的称呼
网红「Susy的台湾丈夫」日前在社交平台上发布一则短影音,影片中台湾丈夫和大陆妻子分享台湾与大陆用词的不同,也各自分享自己受不了的大陆和台湾用词。
影片中,台湾丈夫提到大陆的「讲话『阴阳怪气』」可以对应到台湾的「讲话『酸』」,接着谈到语气更强烈一点的「呛」,在大陆会用「喷」表示。大陆妻子则表示很不习惯台湾人很常在一句话加上「部分」和「动作」的赘词。
台湾丈夫和大陆妻子一度想不到大陆会用什么辞汇指「酸民」,过了一会丈夫才想到「杠精」这个同义词,而影片中两人也补充,大陆人会说自己「粉」某个明星,而非台湾人习惯说的「追踪」明星。
台湾丈夫指出大陆店员都会叫客人「亲」和「宝」,并直言自己刚到大陆的时候觉得很奇怪也很受不了,因为他观察到在台湾只有关系亲昵的人才会这样称呼对方。
影片引起不少台湾和大陆网友的认同。
有台湾网友认同不喜欢被叫「亲」和「宝」,「我最受不了有男生叫我亲」、「我受不了被陌生人叫宝宝」,也有大陆网友回应,当地人也难以忍受被这样称呼,「亲和宝我们这里人也受不了」。
台陆夫妻分享日常用品两岸唸法 你听得懂多少?
Youtube频道「我们俩」是一对夫妻,河北的妻子嫁给了高雄的丈夫,夫妻俩在视频中实际测试海峡两岸在日常用词用语中的不同。
3C类用品
「延长线」在大陆被称作「插线板」,「滑鼠」则被称为「鼠标」;
台湾说「碟」,大陆说「盘」:诸如「U盘(随身碟)」、「光碟(光碟)」;
办公室最常见的笔记型电脑,大陆人则称其为「笔记本电脑」或简称为「笔记本」,印表机就是「打印机」。
生活用品
台湾常见的原料「保丽龙」,在大陆被称为「泡沫」或是「泡沫塑料」;
食衣住行都会制造的「垃圾」,在大陆写法相同,但是唸法却是「la ji」。
交通方面,随处可见的小黄「计程车」,大陆人都说是「出租车」,而拦车的动作,也成了「打车」;大众运输工具「公车」,在大陆被称作「公交车」,而我们常说的「几号路线」,到了大陆就变成「几路公车」。
责任编辑:小凡