为何日本男子回家都要先喊声「我回来了」?

0
92
图为日本富士山(图片来源:unsplash)
看日剧时候,看到日本人很讲究礼仪,他们在吃饭前会双手合十说一声「我要开动了」;而日本男人每天回家后都会朝屋里喊一声「我回来了」,这到底是为何呢?
日本人在吃饭前都有一个情节,就是要双手合十说「我要开动了」,日语是「いただきます」,「いただきます」真正的意思是「领受了」,
所谓「领受」,意味着大地谷物丰饶,动物则奉献自己的生命,供人类食用,以延续生命,人们怀着感恩之意,领受土地、动植物所奉献的食物,因此说出「感恩领受」之意思,因此勿需挑食,且怀着感恩的心情来进食。
但是在电视剧里,如果吃饭前冒出「领受了」,观众可能因为不理解会觉得奇怪,因此电视剧大多翻译成「开动了」。
日本男子每天回家后也都会朝屋里喊一声:「我回来了!」这到底是为甚么呢?
在日本,全家还在熟睡之时,妈妈七早八早就要起来煎蛋、香肠、准备沙拉、煮饭或烤土司,日本人从小就养成会在家吃完早餐后才出门的习惯。
在日本的文化中,日本的女性讲求三从四德,以家庭为主,以丈夫为主,在家中要时刻为丈夫着想,每天下午也会做好饭菜、等丈夫回家。
因为日本男人要外出工作赚钱,而女人只需要在家里收拾家务即可,不需要外出赚钱,做好一名家庭主妇就可以了。但是女子在家也很繁忙,要干好家务活,也要带好孩子,相夫教子并非易事。
男人回来直接进家门,可能妻子正在收拾家务,披头散发,男人说一句「我回来了」,和妻子打个招呼,让妻子有个准备,收拾、打扮一下,让丈夫看到美好、整洁的自己,看不到邋遢、尴尬的一面。
听到「我回来了」的声音,妻子可以装扮一下再出来、漂漂亮亮地和丈夫相见,也可以闻声出来迎接丈夫,给丈夫换鞋、挂衣服,贤良淑德。
日本夫妻双方一直保持这个传统,外国人觉得夫妻之间可以不用这么客套,但是日本人却很坚持。他们认为,即便夫妻之间很亲密,也应该把美好的一面呈现出来,让对方一直欣赏、喜欢,作为一个女人如果总是很懒散,丈夫看久了也会厌烦。
所以,这个习惯一直延续至今。但是中国人觉得,爱我就要接受我的一切,不会过于拘泥这些细节。对此,大家有自己的看法和态度吗?你认为夫妻之间需不需要保持礼仪和美好呢?请在评论区留言喔!
责任编辑:方察
原文来源:看中国