双语路标引发风波,总理指责国家党吸引种族主义

0
34
图源:Akele201/CC BY-SA 4.0

(看中国记者轩雨编译报导)今年5月,纽西兰交通局(NZTA)公布了拟议的双语交通标志(英语和毛利语)。在征求意见后,围绕交通标志上的毛利语引发了一场风波。

行动党表示,道路标志应该使用所有司机都能理解的语言,党魁David Seymour呼吁政府对基本事务采取务实的方法,现在更需要关注犯罪、教育和生活成本等重大问题。国家党交通发言人Simeon Brown表示,我们都说英语,路标应该用英文。

国家党竞选主席Chris Bishop在5月29日澄清了立场,说国家党对双语标志没有异议。但这些没有太大的实际意义,应该把重点放在修复坑洞和升级道路上。不是说在标志上使用毛利语有什么问题,只是必须把英语放在显眼的位置,这样人们才能遵守道路法规,遵守法律。

对此,总理Chris Hipkins在29日的新闻发布会上暗示,国家党可能「吹狗哨」(dog whistling)。Chris Hipkins在30日告诉AM节目,在围绕双语标志的一些公共对话中,国家党在吸引种族主义的群体。

总理认为:国家党应该为此受到谴责。许多国家都有双语标志牌,这没什么好怕的。事实上,在Tairāwhiti受飓风影响的地区,那里有一半的人口是毛利人。那些反对使用毛利语的人需要重新思考。政客们不应该把毛利语作为分裂人民的楔子。毛利语是纽西兰的官方语言之一,是我们的本土语言,我们在街道标志上使用毛利语有什么好担心的。

Chris Bishop说,Hipkins 的狗哨指控是「荒谬的」。我们很难就如何推动国家的发展进行真正的对话,也无法从国家党的角度谈论毛利人,而不会被指责。每当有人说起关于纽西兰的毛利事务时,都会被总理指责吹狗哨。

交通局表示,该机构已经进行了研究,以确定国际先例,并审查双语标识的安全影响。

译者注:根据维基百科解释,狗哨政治(英语:Dog-whistle politics)指使用编排过的隐语来向特定人群传递政治信息的手法。